Essay
- BD and Cultural Identity
There's a difference
between the way I discovered Saturday Morning Cartoons and the way I discovered
BD and French animation. I didn't know it at the time, but on a biological and
genealogical level (weird as that may sound) I have more of a genealogical connection
to BD as an artist than I do Japanese anime. There is much French heritage in
my family tree. It's a spiritual and genealogical connection there. My
attraction to Japanese, and Korean manga and anime is emotional and
intellectual. My connection to French BD Comics is spiritual. I sense a soul
there. A real soul in the pages of Bande Dessinee. I feel a real soul in Bande
Dessinee the way I sense it in anime and manga, but not in most American
animation or comics of the modern post 2002 era.
French comics culture
has embraced me and my design sensibilities for comics and animation, without
even ever having seen me in their country in person. My spiritual creative
presence is there without me even having been there. France has embraced many
of the design archetypes I created early on, on a profound creative and
intellectual level, in a way Japan never did.
- · The Otomo Moebius influenced layering
- · "Masking" as Scott McCloud calls it (detailed backgrounds/props layered over cartoon characters)
- · "Guns, Swords, n' Trenchcoats"
- · Organic Architecture
- · Dystopian Dark High Fantasy (HP Lovecraft, Jhonen Vasquez, Blade Runner
- · Warrior on a ledge, looking down on a cityscape horizon below
- · Post Apocalyptic Science-Fantastique
- · Marv-esque Protagonist
- · Detective Stories
- · Emphasis on Science Fiction and Fantasy-Fantastique Graphic Album Episodic Tomes
A lot of these elements
I drew in my work without having seen
any French comics beforehand. It was a
coincidence I drew that way. Unlike certain Japanese artists of the current
era, I wasn't ripping competing artists off. I was trying to create something
original. Something I could call my own. The French just happened to really
like my way of doing things in comics, more than the mainstream American way
half the time. The American mainstream often fails at imitating my artistic and
literary storytelling and archetype style the way the French mainstream does.
American artists copy me and don't go beyond, and half the time they lose the
appeal of my initial work that made my work appealing to begin with. French
designers copy, but they keep the spirit and appeal intact.
The Japanese embrace
some but not all of these archetypes. The French embrace all of them. The two
countries are both highly ranked in the international community, but they do
have their differences and similarities. They both influence each other and
have borrowed from one another with mutual respect for a long time now. My
respect for Japan is not as mutual as my respect for France. The Japanese cartoonists
often parody and mock me and my work on TV and online in a way the French
cartoonists almost never do. There's a respect and credibility I have there,
that I almost seem like I have in France that doesn't seem to exist as much in
Japan yet.
Japan. France. Thank
you for your love. I love you. Moi.
How come no one told me
how awesome Canadian bookstores were?? A lot, if not all Canadian bookstores
(especially ones in French-Canadian regions) are modeled after French
bookstores to please their customers. French-Canadians. A demographic that
almost doesn't exist in America. There's one store in particular over in
Toronto (Canada, North America) that I discovered while doing research on
modern Bande Dessinee articles online. Labyrinth Bookstore. Their shelves are
stocked with all sorts of stuff that no one sells in the States. I'll be
checking that out more in the future. I'm so jealous of that comic shop owner.
They have access to so many beautiful artworks and books! Why do we not have
that here!
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.